Ngày 30/11, Trường Đại học Phenikaa, Hội Ngôn ngữ học Việt Nam và Ban Đề án Ngoại ngữ Quốc gia, Bộ Giáo dục và Đào tạo phối hợp tổ chức Hội thảo khoa học quốc tế “Ngôn ngữ học so sánh và so sánh giữa các ngôn ngữ”.
- Có SGK tiếng dân tộc sẽ giúp thầy cô vùng cao thuận tiện hơn trong giảng dạy
- Thế giới đang “khát” nhân lực tài năng những ngành công nghệ cao hơn bao giờ hết
- Tính đến tháng 7/2024, Việt Nam có 11 CSGDĐH đạt chuẩn kiểm định nước ngoài
- Mô hình ngân hàng thu nhỏ tại đại học: Giáo dục vươn tầm bước vào kỷ nguyên mới
- Nhiều biểu mẫu công khai bị lỗi, ĐH Đại Nam nói “do website bị gián đoạn”
Toàn cảnh hội thảo.
Phát biểu chào mừng hội nghị, Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Thanh Huy – Bí thư Đảng ủy, Hiệu trưởng Trường Đại học Phenikaa cho biết, hội nghị đã nhận được hơn 225 bài báo của các học giả trong và ngoài nước, viết bằng 6 thứ tiếng: Tiếng Việt (với số lượng lớn nhất). ), tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Trung/tiếng Trung/tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Pháp. Các học giả nước ngoài đến từ các quốc gia và vùng lãnh thổ như Mỹ, Trung Quốc, Đài Loan, Hàn Quốc, Nhật Bản, Lào, Thái Lan…
Các học giả trong nước đến từ 81 đơn vị bao gồm các trường đại học, cao đẳng, trường phổ thông và viện nghiên cứu trên khắp các vùng miền của đất nước.
Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Thanh Huy – Bí thư Đảng ủy, Hiệu trưởng Trường Đại học Phenikaa.
Nội dung bài viết góp phần làm rõ đặc điểm của tiếng Việt – quốc ngữ của Việt Nam và các ngôn ngữ khác; góp phần bổ sung và chứng minh những vấn đề lý luận của ngôn ngữ học hiện đại; Đồng thời, góp phần nâng cao năng lực nghiên cứu khoa học, đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ giảng viên, nghiên cứu viên; tăng cường hợp tác trong nước và quốc tế trong giảng dạy và nghiên cứu ngôn ngữ học; đặc biệt góp phần giải quyết các bài toán công nghệ thông tin đòi hỏi dữ liệu ngôn ngữ.
Giáo sư, Tiến sĩ Phạm Thanh Huy bày tỏ, hội thảo này là sự kết nối giữa các nhà ngôn ngữ học, giữa các thế hệ nhà nghiên cứu ngôn ngữ, giữa các đơn vị với các cơ sở đào tạo, nghiên cứu ngôn ngữ trong nước. trong nước và quốc tế.
Phát biểu tại hội nghị, TSKH Phan Xuân Dũng – Chủ tịch Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam, Nguyên Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam; Nguyên Phó Chủ tịch Ủy ban Khoa học, Công nghệ và Môi trường của Quốc hội bày tỏ sự vui mừng khi được tham gia một hội thảo chuyên môn đầy ý nghĩa.
TSKH Phan Xuân Dũng chia sẻ tại hội thảo.
Theo Tiến sĩ Khoa học Phan Xuân Dũng, ngày càng có nhiều bạn bè quốc tế học tập và nghiên cứu tiếng Việt. “Tiếng Việt góp phần làm nên kho tàng ngôn ngữ thế giới phong phú và đa dạng. Bởi vì chúng ta có ngôn ngữ của 53 dân tộc thiểu số. Nó là tài sản vô hình vô cùng quý giá của dân tộc ta nói riêng và của nhân loại nói chung.
Việc tổ chức một hội nghị như thế này rất quan trọng, không chỉ có nội dung khoa học mà còn có ý nghĩa chính trị – xã hội, góp phần đoàn kết các dân tộc, giao lưu và hội nhập quốc tế, xây dựng cơ sở khoa học góp phần hoàn thiện chính sách ngôn ngữ, chính sách dân tộc, xây dựng đất nước phát triển khoa học, phát triển kinh tế – xã hội, nâng cao vị thế, vị thế quốc gia”, TS.KH Phan Xuân Dũng nhấn mạnh.
Phó Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Lân Trung – Chủ tịch Hội Ngôn ngữ Việt Nam.
Phó Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Lân Trung – Chủ tịch Hội Ngôn ngữ Việt Nam chia sẻ, Hội thảo khoa học quốc tế “Ngôn ngữ học so sánh và đối chiếu giữa các ngôn ngữ” được tổ chức nhằm tạo điều kiện cho các nhà nghiên cứu. Các nhà nghiên cứu, chuyên gia và cộng đồng ngôn ngữ học, giáo dục ngôn ngữ và dịch thuật có cơ hội trao đổi, học hỏi và chia sẻ kiến thức trong các lĩnh vực này.
Phó giáo sư, tiến sĩ Nguyễn Lân Trung hy vọng và tin tưởng rằng, nhiều trí tuệ và cảm xúc, nhiều kiến thức, kinh nghiệm sẽ được chia sẻ tại diễn đàn hôm nay, mở ra những cách tiếp cận mới, những bước phát triển mới. phối hợp học thuật mới và liên kết giữa các cá nhân và các tổ chức nghiên cứu và giảng dạy.
Tiến sĩ Nguyễn Thị Mai Hữu – Trưởng Ban Quản lý Dự án Ngoại ngữ Quốc gia, Bộ Giáo dục và Đào tạo chia sẻ tại hội nghị, Bộ luôn coi trọng việc nâng cao chất lượng nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ, hỗ trợ tổ chức các hội thảo quốc tế có giá trị, diễn đàn học thuật chuyên sâu để các nhà nghiên cứu, giáo viên, giảng viên và nhà quản lý chia sẻ những kiến thức, kinh nghiệm mới nhất trong lĩnh vực này. nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ ở Việt Nam và trên thế giới.
Tiến sĩ Nguyễn Thị Mai Hữu – Trưởng Ban Quản lý các dự án Ngoại ngữ Quốc gia, Bộ Giáo dục và Đào tạo.
TS Mai Hữu cho biết, hội thảo này là một trong những hoạt động chuyên môn hàng đầu về giảng dạy ngôn ngữ được tổ chức tại Việt Nam, là diễn đàn chuyên môn uy tín, nơi các chuyên gia, giáo viên và sinh viên tương tác, trao đổi kết quả nghiên cứu, ý tưởng, phương pháp… liên quan đến nghiên cứu, dạy và học ngôn ngữ.
Trong khuôn khổ hội nghị đã diễn ra phiên toàn thể và phiên song song với 5 tiểu ban thảo luận các chuyên đề.
Phiên họp toàn thể do Giáo sư, Tiến sĩ Trần Trí Đội chủ trì; Thạc sĩ Đinh Thị Ngọc Linh (Khoa tiếng Nhật) và Thạc sĩ Nguyễn Võ Hải Triều (Khoa Tiếng Anh) làm thư ký và hỗ trợ ngôn ngữ.
Tại phiên họp toàn thể đã có 3 nội dung được báo cáo bao gồm:
Tổng quan nghiên cứu so sánh về từ tượng thanh trong tiếng Nhật và tiếng Việt: tập trung khảo sát tài liệu trên cơ sở dữ liệu học thuật CiNii – Giáo sư, Tiến sĩ Kamimura, Đại học Soka, Nhật Bản.
Cách dạy và học thanh điệu tiếng Việt dưới góc nhìn của người Đài Loan và người Trung Quốc – Giáo sư, Tiến sĩ Tường Vi Văn, Đại học Thành Công, Đài Loan.
So sánh hệ thống từ vựng giữa tiếng Mường và tiếng Việt: Nêu ra cách tiếp cận – Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Văn Khang, Đại học Phenikaa.
Sau các phát biểu tại phiên toàn thể, các đại biểu tham gia chương trình đã dành thời gian trao đổi, thảo luận, làm rõ một số ý kiến xung quanh các nội dung liên quan.
Các đại biểu tham gia thảo luận tại hội nghị.
Trong khuôn khổ hội nghị, phiên song song đã diễn ra với các hoạt động thảo luận của 5 tiểu ban:
Tiểu ban 1: Ngôn ngữ học so sánh do Giáo sư, Tiến sĩ Vũ Văn Đài và Phó Giáo sư, Tiến sĩ Ngô Hữu Hoàng làm chủ nhiệm. Thư ký: TS. Trần Văn Nam.
Xem thêm : Nguy cơ mưa lớn kéo dài, các trường tại Hà Nội sẵn sàng dạy học trực tuyến
Tiểu ban 2: Ngôn ngữ học so sánh – dịch thuật do Giáo sư, Tiến sĩ Luo Wenqing và Phó Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Đăng Sửu chủ trì. Thư ký: TS. Đặng Thị Hương Thảo.
Tiểu ban 3: Ngôn ngữ – Văn hóa do Phó Giáo sư, Tiến sĩ Đặng Thị Hảo Tâm và Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trần Thị Hồng Hạnh làm chủ nhiệm. Thư ký: Thạc sĩ Vũ Thanh Hải.
Tiểu ban 4: Giáo dục ngôn ngữ do Phó Giáo sư, Tiến sĩ Hoàng Tuyết Minh và Phó Giáo sư, Tiến sĩ Cẩm Tú Tài làm chủ trì. Thư ký: TS. Phạm Thúy Hồng.
Tiểu ban 5: Ngôn ngữ học với tiếng Việt và tiếng Việt các dân tộc thiểu số do Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trinh Cẩm Lân và Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trần Kim Phương làm chủ nhiệm. Thư ký: Thạc sĩ Nguyễn Thị Kim Thanh.
Trong khuôn khổ Hội nghị còn có phần đối thoại với sự chia sẻ của các chuyên gia ngôn ngữ hàng đầu với chủ đề “Ngôn ngữ học Việt Nam: Từ hiện tại hướng tới tương lai”.
Có thể khẳng định, với những mức độ đóng góp khác nhau, kết quả của mỗi bài viết góp phần làm sáng tỏ đặc điểm của ngôn ngữ với tư cách là đối tượng nghiên cứu, góp phần bổ sung và chứng minh những vấn đề lý luận của ngôn ngữ học hiện đại; Đồng thời, góp phần nâng cao năng lực nghiên cứu khoa học, đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ giảng viên, nghiên cứu viên.
Cùng với kết quả nghiên cứu khoa học, Hội thảo khoa học quốc tế “Ngôn ngữ học so sánh và đối chiếu giữa các ngôn ngữ” một mặt góp phần tăng cường hợp tác trong nước và quốc tế trong giảng dạy và nghiên cứu. ngôn ngữ học; Mặt khác, đẩy mạnh nghiên cứu ngôn ngữ ở Việt Nam và hội nhập với thế giới.
Một số hình ảnh khác tại hội thảo khoa học quốc tế “Ngôn ngữ học so sánh và so sánh giữa các ngôn ngữ”:
Trường Đại học Phenikaa trực thuộc Tập đoàn Phenikaa, là trường đại học đa ngành, đa lĩnh vực và đang hướng tới trở thành Đại học Phenikaa với 5 trường thành viên, bao gồm: Trường Kỹ thuật Phenikaa, Trường Kinh tế Phenikaa, Trường Y Dược Phenikaa, Trường Phenikaa Công nghệ thông tin và Trường Ngoại ngữ – Khoa học xã hội Phenikaa, trong đó Trường Ngoại ngữ – Khoa học xã hội chịu trách nhiệm đào tạo ngoại ngữ và một số chuyên ngành khoa học. nghiên cứu xã hội và nhân văn, theo đó, ngôn ngữ và ngoại ngữ vừa là những ngành khoa học vừa là cơ sở, công cụ để đào tạo các ngành khoa học khác.
Thị Thị
https://giaoduc.net.vn/hoi-thao-quoc-te-ve-ngon-ngu-o-dh-phenikaa-thu-hut-hon-225-bai-viet-cua-hoc-gia-post247478.gd
Nguồn: https://truonglehongphong.edu.vn
Danh mục: Giáo Dục